Tanaka-hann 田中はん

[

Il s'appele Tanaka-hann.
Il est menuisier.
Il n'y a pas beaucoup de artisans au Japon aujourd'hui.


田中はん、
建具職人さんです。
今では、日本には こんな職人さんが少なくなってしまいました。



Tanaka-hann ma dit que ,
’’Il n'y a pas beaucoup de maison traditionnel ,
Danc aujoued'hui personne s'hériter du métier pour son fils ’’
C'est dommage.
Monsieur Tanaka fait bon prunelles clair.


田中はん は言います。
「きょうび、昔の家は少ななってきたから、
だれも息子に継がせんよ。」

残念なことです。

田中はんは、澄んだいい目をしています。


]