ポスター作戦 La opération de affiche.

]

[

もじけハウスこけら落とし公演
東日本大震災復興 舞踏公演 
3月27日(日) 18時〜
田辺市中屋敷町 「もじけハウス」にて



朝の作戦会議
réunion de stratégie dans la matin.


各自、自転車で町中にポスターを貼ってもらいに出発。
Chacun départ pour apposer la affiche dans laville.


[
12年前の個展の時から応援してくれてる果物屋さん。
Il y a 12ans ,le magasin de fruits me soutenir.



木村のパン屋さん La boulangerie Kimura



]

ヨネクラ玩具店さん。
防水加工して貼って下さるそうです。

magasin de jouers Yonekura.
Il me dit que il les imperméabiliser .


大木原仏壇店さん Le magasin de autel bouddhique Ookihara.


おざき鮮魚店さん  La poissinnier Ozaki

[
ポスター制作、 ごつごつさん.
田辺駅前で落ちあい、刷り増しぶん受け取り。
La créteur de la affiche Mr,Gotu gotu.



田辺駅前通り   Rue la gare.

[
肉の楠本さん   La boucherie Kusumoto


Café ゴリラさん   Café Gorira.

]
もじけ展メンバー、みなちゃんのお店ピースさんにも。
Le member de MOJIKE ,Mina

ギャラリー・モークさんは私のホームグラウンド
Galarie Moke ets ma base.


]
最後は、café・ソロ    

みなさまありがとうございます!

A la fine café Solo
Merci beaucoup tout le mond!