今日も、”アトリエもじけ” Aujoued'hui aussi "Atelier Mojike "
今回は海外からのゲスト C’est fois un invité de étrangére
シンガポール人のカレン・オングさん
熊野古道歩きのその前に、「アトリエ えかきのたび」
Elle est Singapoeiane Karen Ong.
Avant marcher le Kumano-kodou c'est Atelier Mojike
封筒作りを試してみました。 Elle essaye faire un enveloppe.
垂らしが大胆。陶芸の技法だそうです
新しい生徒さんが、来て下さいました!Un nouvelle éléve vient!
すてきな封筒ができましたね。 C‘est joli.
]
有機的な線がとてもよく出ていて、温かい雰囲気です。
ニ回目のモコちゃんは Moko C'est deuxiéme fois
静物画を Elle fait nature morte
のびのびと
センスいい! Ell' a le sense de peinture !
色の選び方にセンスが現れています。
色をモチーフに沿って繊細に感じとりながら描いているので
何も描いていない背景の画用紙に空気が流れ始めています。
せんしゅう、れいなちゃんが「かきたい」といっていたもの
ならべて
どれからかこうかな
ていねいに いろをおいていきます
みのりちゃん
いい線 かきます。 Minori elle peindre bonne ligne.
味わい深い水彩画 La aquarelle profond.
]
すると、そこに赤が!
Et puis le rouge !
大胆!Elle est hardie !
すでに、作家の風格 Elle est déja une artiste.
みのりちゃんも完成
どうしてこんな絵がかけるのか、発想がオリジナルです