Monsieur Karaguchi.  Mr.唐口in九十九

[
A mon avis avant, la trompette retentir comme déchirer
du air.
トランペットは空気を切り裂いて響くものだと思っていました。



Mais la qui envelipper de BAR TUKUMO ce soir,
けれど、今夜の 九十九を包んだのは



Comme la fumée du tabac s'éléve dans la vie sur le moment,
人生のひと時をくゆらす煙草のような

Comme un garçon siffle de dans le champs
はらっぱで口笛を吹く少年のような

c'est la musique.
音楽


Avec du chant trés charmant.

とってもチャーミングな、歌声にのせて。