Le deuxiéme jour


朝、まずはホテルの窓から一枚。
まずまず。
Ce matin d'abord j'ai peindre par la fenétre de hotel.
Pas mal.
]
広場での市場
Le marché a la place.
[
パリとは少し雰囲気が違います。
l'ambiance est un petit différente que Paris.

このあと市場の絵を描いて撃沈,,,
Plus tard j'ai peindre le marché et se terminer par un é chec,,,


だんだん焦ってきます、、、
J'ai eu hate de plus en plus ,,,

そのあと偶然こんな絵が描けました。
A prés j'ai pu peindre par hasard comme ça.

[
夕刻の回廊
La galerie de soir.


一日よく描いたので、ちょっと贅沢。
夜はチーズフォーンディユ食べました。
Pour prix de travailler toute la jounée , j'ai mange fondue au fromage.

紀伊民報告 連載コラム第2弾
La chronique dans journal de Wakayama ,numéro 2