ベルン最後の日 La dernier jour de Berne
ベルンの街角 Coin de la rue de Berne.
[
ジャポニスム? Japonisme?
]
民家の軒先 メルヘンです。
La avant-tout de maison ordinaire. C'est conte de fées.
[
熊はベルンのシンボル。綱渡りしてます。
Un ours est symble de Berne. Il traverser le corde .
[
世界にはこんな首都もあるのかと驚いてしまいます。
C'est étonnement qui existe le capitale comme ça dans le mond.
通りにはほとんど信号がありません。
Il ne y guére le fue sur la rue.
dans la train retour, 帰りの電車の中で。
海だ!と思ったら レマン湖でした。
La mer! Mais c'est lac de Leman.
]
ジュネーブで電車待ち
J'ai attendre le train a Genève.
紀伊民報告 連載コラム第3弾
La chronique dans journal de Wakayama ,numéro 3